英語を使って仕事をしたい方、
英語好きな方に大人気の職業、通訳家、翻訳家。
ここでは、英語⇔日本語の翻訳・通訳について触れたいと思いますが、
皆さんもご存知のとおり通訳、翻訳のお仕事は
英語で書かれた書籍や、ビジネス文書、取扱説明書、
小説、ドラマ、映画などをはじめ、様々な文書を
英語から日本語へ(又は日本語から英語へ)訳すことが必要とされます。
翻訳家(Translator)は
それらの文書を的確な日本語(又は日本語を的確な英語)に訳す仕事で、
通訳家(Interpreter)は話し言葉の情報を訳すことが仕事です。
通訳家、翻訳家として働くためには、
もちろん英語や日本語の高い文章力・表現力が必要となります。
また、語学力のみならず、
それぞれの国の文化・歴史的背景や社会情勢などを知っておくことも
通訳、翻訳家として働くためには重要になります。
オーストラリアで通訳・翻訳家になるためには、
オーストラリアの国家資格となる
NAATI(National Accreditation Authority for Translators & Interpreters)の資格を
取得する必要があります。
このNAATIの資格を取得するための方法としては、以下の二つの方法が挙げられます。
1)NATTI主催の通訳・翻訳試験に合格すること
2)NATTIが認定しているコースを卒業すること
レベル1~レベル5までにわかれています。
そして、通訳・翻訳家としての資格を取得するには、
レベル3以上を取得する必要があります。
NAATIの認定を受けたコースでも
レベル2までしか取得できない学校もありますので、
学校・コース選びをする際には注意が必要です。
NAATIの認定を受けたコースは、
TAFE、大学、大学院といった教育機関で受講する事ができます。
通訳、翻訳家を目指す方は一度iae留学ネットEtsukoまでご相談下さい。
ご希望を聞いた上でお勧めのコースをご案内させて頂きます。
語学学校、専門学校、TAFE、大学進学に関するご相談いつでも承っています!
*.゜。:+*.゜。:+* iae留学ネット Etsuko ゜。:+*.゜。:+*.゜。
Shop2, Ground Floor, 307 Pitt Street,Sydney
*.゜。:+*.゜。:+*.゜。:+*.゜。:+*.゜。:+*.゜:+*.゜。:+*.゜。:+*.゜