ウェスタンオーストラリア州首相大学奨学金5万ドル!締め切り迫...
ウェスタンオーストラリア州首相大学奨学金出ています! 2025年セメスター1向けのWestern Australian Premier’s University Sc…
日本には本当に和製英語が多いな~とつくづく思います
和製英語とは英語のようだけど、
実は英語としては通用しない言葉の事で
ジャングリッシュ(Janglish)とも言われています。
その言葉が和製英語だとわかっていても、
あまりにも私たちの日常に馴染みすぎていて
ついつい英語を話している時に
口から出てきてしまうこともありませんか。
和製英語を使ってしまった為に意味が通じなかったり、
勘違いをされてしまう事もありますので、
できるだけ意識をしたいものですね。
今日は代表的な。。。言ってみれば初歩の和製英語ですが、
まだまだ自己紹介などの時に使われてしまっているジャングリッシュを紹介します。
ご存知の皆さんも多いですね???
サラリーマン
→ オフィスワーカー(office worker)と言うのが一般的です。
OL(Office ladyの略)
→ オフィスレディーなら、まだ通用はしますが、実際あまり使われていません。
OLについてもオフィスワーカーと言うのが一般的です。
英語圏では男性、女性を区別した言い方はありません。
フリーター
→これはフリーとアルバイターから来た言葉のようです。
英語にはフリーターにバッチリ当てはまる言葉がないように思いますが、
正規雇用でないという意味で
パートタイムワーカーと言う表現を使うのが適切だと思います。
『私はフリーターです』と言うには
“I am a part-time worker.” “I work casual.”が良いのではないでしょうか。
※アルバイトも英語ではありません!これも和製英語というか、
元々はドイツ語のArbeitから来ていますので、英語圏では通じません。
TEL: 02 8024 3930 (Etsuko直通)/ MOBILE: 0433 359 500
FACEBOOK: https://www.facebook.com/iae.sydneyjapan
LINE: iaesydney
SKYPE: iaesydney-etsukoep
ウェスタンオーストラリア州首相大学奨学金出ています! 2025年セメスター1向けのWestern Australian Premier’s University Sc…
留学で英語力をアップさせるには、どれくらいの期間が必要だと思いますか? 「短期間で十分」「長期間じゃないとダメ」など、さ…
ワーキングホリデーとは学生や社会人が半年~1年ほど協定を結んでいる海外で就業し、滞在する国ならではの文化や業務を体感でき…
語学学校からBlack Fridayのキャンペーン! 今年もBlack Fridayの時期がきましたね。 そこでシドニーにある語学学校でも…